Le pronom personnel tonique - das unverbundene Personalpronomen

Neben den mit einem Verb 'verbundenen' Personalpronomen (pronom personnel atone) gibt es noch die

unverbundnen Personalpronomen


Das heißt; sie stehen alleine da! So wie 'Ich' und 'Du'.
Sie können aber auch nach einer Präposition stehen! .

Die Subjektpersonalpronomen werden dann zu: :
je ---> moi
tu ---> toi
il ---> lui
elle ---> elle
nous ---> nous
vous ---> vous
ils ---> eux
elles ---> elles
on ---> soi

Zusammen mit Präpositionen lauten die Formen dann:
moi, de moi,à moi,pour, devant, derrière moi etc
toi, de toi,à toi,,pour, devant, derrière toi
lui, ,de lui,à lui,pour, devant, derrière lui
elle, d'elle,à elle,pour, devant, derrière elle
nous, de nous,à nous,pour, devant, derrière nous
vous, de vous,à vous,pour, devant, derrière vous
eux, d'eux,à eux,pour, devant, derrière eux
elles, d'elles,à elles,pour, devant, derrière elles
soi, de soi,à soi,pour, devant, derrière soi

alle können mit '-même' verstärkt werden.

Im Plural erhält auch das 'même' ein Plural s.
moi-même --- nous-mêmes

Il s'est plaint lui-même.-- Ils se sont plaint eux-mêmes.
Je le fais moi-même. -- Nous le faisons nous-mêmes.
Tu dois le faire toi-même.-- Vous devez le faire vous-mêmes.

Diese Formen sind auch bei der mise en relief mit c'est...qui, c'est...que wichtig!

Besonderheiten sind auch hier zu beachten:

Beachte:
Bei der einfachen Hervorhebung können beide Formen, durch Komma abgetrennt, nebeneinander stehen!
Moi, je me lève à sept heures.
Lui, il ne veut pas travailler.
Lui et moi, nous ne regardons pas ce film.

Bei Konflikten mit der Zulässigkeit gewisser Objektpronomen nebeneinander (me,te,se,nous,vous dürfen nicht mit lui und leur stehen), verwendet der Franzose

Präposition + unverbundenes Personalpronomen (lui, leur) nach dem konjugierten Verb.

z.B Je me présente à lui.
Elle se fie à nous.

weiter zu Übungen